Мир не может быть навязан силой.
Его силой увезли из собственного дома.
Если не удаётся уговорить, подчиняют силой.
Согласие является ничтожным, если оно получено силой.
Их попытки усмирить страну силой потерпели неудачу.
В конце концов его пришлось вышвыривать из дома силой.
Зверства совершались силами с обеих сторон конфликта.
They refused to leave and were forcibly evicted (=evicted by force).
Они отказались уехать и были выселены принудительно (т.е. их выселили насильно).
If he thinks he can remain in power by force he is courting disaster.
Если он полагает, что может удержать власть силой, то он напрашивается на неприятности.
The soldiers had orders to rend the children from their mothers' arms by force.
Солдаты получили приказ отбирать детей у матерей силой.
The treaty was imposed by force, and therein lay the cause of its ineffectiveness.
Договор был навязан силой, в этом и заключается причина его неэффективности.
The pacific temper seeks to settle disputes on grounds of justice rather than by force.
Миролюбивые люди стремятся разрешать споры на основании справедливости, а не силы.
He may accomplish by craft in the long run what he cannot do by force and violence in the short one
Возможно, в конечном счёте ему удастся хитростью добиться того, что он не может сделать силой и жестокостью прямо сейчас.
The sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert island.
Матросы силой сместили капитана и высадили его на необитаемом острове.
He won by sheer force.
Он победил только благодаря силе.
The riots were suppressed by government forces.
Волнения были подавлены правительственными войсками.
I was impressed by the force of her personality.
Я был впечатлён силой её личности.
Government troops repulsed an attack by rebel forces.
Правительственные войска отразили атаку повстанцев.
Sam was catapulted into the air by the force of the blast.
Силой взрыва Сэма выбросило в воздух.
They were blown off their feet by the force of the explosion.
Силой взрыва их сбило с ног.
The play portrays a good marriage torn apart by external forces.
В пьесе изображён хороший брак, разрушенный внешними силами.
The revolutionary movement was crushed by the forces of reaction.
Революционное движение было подавлено силами реакции.
He was captured by rebel forces and kept as their prisoner for several months before they set him free.
Он был захвачен повстанцами, которые продержали его в плену несколько месяцев, прежде чем освободить.
The young man was washed overboard (=pushed from a boat into the sea by the force of the water) in the storm.
Этого юношу во время шторма смыло за борт (т.е. столкнуло с судна в море силой воды).